Memoria, traccia, pietra tombale.
Lettere alfabetiche su una pietra.
Blocco della scrittura, inibizione a parlare.
La pietra in bocca rende la lingua morbida.
La bocca aperta. La camicetta: camicia, coperta, freno,
copertura. Questa bocca non dice nulla sulla camicetta.
Parti intime, partecipazioni. Ciò che tiene insieme
le parti: famiglia di parole, senso della famiglia. Il padre
è in bilico. Citazione o eco. Ripetizione.
Il bambino è una parte della famiglia. Storia del caso.
La madre muore, il fratello giace nella culla.
Dramma, felicità truccata. Il divano non aiuta,
niente. Non sa. Il bambino non sa di cosa
si sta parlando. Dire, sapere, conoscere meglio.
Scuola, linguaggio, dizione. Contraddizione. Il bambino
balbetta. Sforzati. Guai. Guai a te.
Il bambino piange. Resta nella famiglia.

Nel “romanzo familiare” di Freud il bambino

[immagina di essere un trovatello  

Margret Kreidl è una poeta, scrittrice e drammaturga austriaca nata nel 1964. Questo testo è tratto dalla raccolta Mehr Frauen als Antworten. Gedichte mit Fußnoten (“Più donne che risposte. Poesie con note a piè di pagina”, Edition Korrespondenzen 2023). Traduzione dal tedesco di Dario Borso.

Internazionale pubblica ogni settimana una pagina di lettere. Ci piacerebbe sapere cosa pensi di questo articolo. Scrivici a: posta@internazionale.it

Questo articolo è uscito sul numero 1571 di Internazionale, a pagina 90. Compra questo numero | Abbonati