L’ultimo messaggio di Osama bin Laden non è stato mostrato dalle tv arabe, ma è apparso sul web. Ormai anche la propaganda terroristica snobba i mezzi d’informazione tradizionali, considerati obsoleti e di parte. I tempi in cui Al Arabiya e Al Jazeera si contendevano le cassette di Al Qaeda appartengono al passato.

Le emittenti arabe, come quelle occidentali, trasmettono un misto di reality show e fiction che aiuta i telespettatori a prendere sonno e che fa sognare a occhi aperti quelli che soffrono d’insonnia.

L’ultima ricetta di questo potente mix di verità e illusione l’ha inventata Telepadania, che il sabato trasmetterà una parte di telegiornale regionale in dialetto con i sottotitoli in Italiano. Ci si chiede come faranno a scegliere il dialetto (a quanto pare si comincerà con il bergamasco). Ma soprattutto ci si chiede con che accento parlerà il doppiatore di Obama e di Osama. Forse quello del varesotto?

Ecco le spinose domande che i telespettatori dell’era post Mike Bongiorno sono costretti a porsi. Non ci rimane che chiudere con il tradizionale “Allegria!”, che nel dialetto della Lega si dice “Padaniamia!”.

Internazionale pubblica ogni settimana una pagina di lettere. Ci piacerebbe sapere cosa pensi di questo articolo. Scrivici a: posta@internazionale.it