Compiti per tutti: invia i tuoi segreti per aumentare la tua capacità di amare a Truthrooster@gmail.com
Un giorno la poeta Emily Dickinson rivelò a un amico che rispettava un solo comandamento: “Considera i gigli”. Lo scrittore giapponese Natsume Sōseki diceva ai suoi studenti di lingua inglese che la traduzione corretta di I love you era Tsuki ga tottemo aoi naa, che letteralmente significa “stasera la luna è blu”. In conformità con i presagi astrali, Pesci, ti consiglio di lasciarti ispirare da Dickinson e Sōseki. Nelle prossime settimane avrai il dovere di essere poetico, sensuale, fantasioso e allegramente non letterale.
Inserisci email e password per entrare nella tua area riservata.
Non hai un account su Internazionale?
Registrati