La voragine
◆ Stimo Zerocalcare, ma credo che abbia trattato con leggerezza un argomento complesso come il 41 bis (Internazionale 1490). Non mi pronuncio sul caso specifico, ma confermo che la mafia è “una pietra da 120 tonnellate” sulla discussione intorno a questa forma di detenzione. Da avvocato, concordo con l’ipotetica incostituzionalità del 41 bis ma ci tengo a precisare che esistono molte possibilità di non applicazione del regime, non ultima la collaborazione con la giustizia, il che lo rende compatibile con la costituzione e i princìpi di rieducazione della pena (al contrario di quanto ritiene la corte costituzionale, che ha abolito l’ergastolo ostativo per i mafiosi che non collaborano, mandando in fumo decenni di lotta alle mafie).
Daniele Carrozza
Avatar. La viadell’acqua
◆ Ho letto la recensione di Avatar 2 (Internazionale 1493). Nella metafora, l’alieno umano non rinuncia a invadere Pandora e nella realtà continua imperterrito a divorare la Terra. Questo è un film onnivoro che risucchia tutte le potenzialità del mito tecnologico e le ideologie fondative del terzo millennio. Nella sua performance pirotecnica usa al massimo livello le doti della tecnologia spettacolare per presentare un mondo di pura virtualità e merita di essere visto.
Giovanni Di Leo
Uno strano tipo di altruismo
◆ Ho letto l’articolo sull’altruismo efficace (Internazionale 1491). Ho sempre pensato che altruismo significasse aiutare il vicino con le buste della spesa. Vi assicuro che è efficace, almeno per arrivare fino al pianerottolo.
Simone Tamanini
Lontano dai grizzly
◆ In una delle sue ultime rubriche (Internazionale 1489) Leonardo Caffo si chiede se sia accettabile sottoporre sei orsi grizzly a “un’alimentazione assurda e insana” per uno studio sul diabete. Uno studio che potrebbe portare a scoperte fondamentali nella cura di una malattia che ha costi altissimi per la sanità pubblica e in termini di vite umane. Parafrasando Caffo, ci libereremo della stupidità di certi animalisti?
Filippo Bertozzi
Errata corrige
◆ Su Internazionale 1491, nella foto a pagina 20 si vede palazzo Berlaymont, sede della Commissione europea; su Internazionale 1493, nella prima vignetta a pagina 106 la traduzione corretta di gasolina è benzina.
Errori da segnalare?
correzioni@internazionale.it
Internazionale pubblica ogni settimana una pagina di lettere. Ci piacerebbe sapere cosa pensi di questo articolo. Scrivici a: posta@internazionale.it
Questo articolo è uscito sul numero 1494 di Internazionale, a pagina 16. Compra questo numero | Abbonati