Da sempre
mi chiamano
minoranza
solo perché tra gli uomini
sono donna,
tra le donne
sono
poeta
o viceversa, tra gli uomini
sono poeta,
tra i poeti
sono donna
He Xiangyang è una poeta, scrittrice e critica letteraria cinese nata nel 1966. È responsabile della sezione di ricerca e produzione creativa dell’Associazione degli scrittori cinesi. Questo testo è tratto dalla raccolta Chana (“Istante”, Zhejiang Wenyi Chubanshe 2021). Traduzione dal cinese di Martina Benigni nell’ambito dell’Officina di traduzione permanente dell’università di Milano Bicocca.
Internazionale pubblica ogni settimana una pagina di lettere. Ci piacerebbe sapere cosa pensi di questo articolo. Scrivici a: posta@internazionale.it
Questo articolo è uscito sul numero 1548 di Internazionale, a pagina 94. Compra questo numero | Abbonati